北京中医药大学“健康全球”抗疫平台推送通知
2020/04/03

  北京中医药大学将中医深厚底蕴与防治新冠肺炎积累的实际经验相结合,现推出“健康全球”抗疫平台,分享科学的中医药防疫知识,欢迎在冈侨胞按需上网咨询。

  全球抗疫平台功能包括:

  1、在线咨询:疫情期间,北京中医药大学专家在线义务解答新冠肺炎防护相关问题。咨询者可点击北京中医药大学国医堂APP首页的“新肺炎咨询”进行免费咨询。

  咨询时间:北京时间8:00-24:00(中文咨询),00:00-6:00(中、英文咨询)

  具体使用方法:

  (1)苹果手机请在APP Store中搜索“北中医国医堂”,下载APP客户端;

  (2)安卓手机请扫描下方二维码安装APP客户端;

  (3)注册(登录)账号:打开APP,选择正确的国家/地区,填写手机号,验证通过后设置密码,即可完成注册。如已有账号,可填写账号信息直接登录。

  (4)新冠肺炎咨询服务操作说明:

  第一步,首页中,点击“新肺炎咨询”,进入咨询医生列表。

  第二步,该列表内为国医堂可进行咨询的医生(轮流在线),可点击“救助咨询”进行咨询问诊。

  2、中医防疫系列课程:北京中医药大学教师讲授防疫知识。请扫描下方二维码。

  3、中医药公开课:北京中医药大学远程教育学院中医药公开课为广大中医爱好者免费提供了学习中医药抗击新冠肺炎系列在线课程。可扫描下方二维码,通过“北中医远程”小程序,或下载“北中医远程”APP客户端进行观看(苹果手机请在APP Store中搜索“北中医远程”,安卓手机请扫描下方二维码安装手机APP客户端)。

  Traditional Chinese Medicine has played a significant role in the prevention and treatment of the recent COVID-19 epidemic in China. Beijing University of Chinese Medicine has developed “Health Planet”, a global platform where you can learn about how to prevent the disease with Chinese medicine.

  The service includes:

  1. Online counseling: During the outbreak, the practitioners will voluntarily answer the questions about preventing COVID-19 online. English service is provided between 00:00 to 06:00 (Beijing time) every day. Please use the “BUCM Guoyitang Clinic” APP to consult a practitioner for free. Here is a brief guidance in how to install and use the APP:

  (1) IOS users please search for “Beijing University of Chinese Medicine Guoyitang Clinic”(北中医国医堂 in Chinese) to download the APP.

  (2) If you’re using Android system, please scan this QR code below to install the APP.

  (3) Create (or log in) an account: Open the APP and choose your country/ region before filling in your phone number. You will receive an SMS with a verification code. Input the code and set your password. You can log in directly if you already got an account.

  (4) How to consult a practitioner: Tap on the “COVID-19 consultation” icon to get a list of the doctors, and then tap on the “Consult” icon to get contact with the doctor that you’d like to talk to. Please refer to the following pictures where the icons are circled in red.

  2. Series lectures on COVID-19 prevention: The lecturers and experts of Beijing University of Chinese Medicine will tell you how to prevent the epidemic. Please scan the following QR code.

  3. Public lectures: The Distance Learning College of Beijing University of Chinese Medicine provides lectures in practical knowledge and skills of traditional Chinese medicine while teaching how to apply them during the outbreak. Please scan the following QR code to watch online through the mini-programme, or download the “BUCM Distance Learning” APP to get the courses.

  特别提示:在线咨询不能取代线下面诊,如出现发热、乏力、咳嗽、呼吸困难等呼吸道症状,请立即按我馆前期发布的咨询电话1025询诊或前往当地医院面诊。

Suggest to a friend:   
Print